Psalm 132:18

SVIk zal zijn vijanden met schaamte bekleden; maar op hem zal zijn kroon bloeien.
WLCאֹ֭ויְבָיו אַלְבִּ֣ישׁ בֹּ֑שֶׁת וְ֝עָלָ֗יו יָצִ֥יץ נִזְרֹֽו׃
Trans.

’wōyəḇāyw ’aləbîš bōšeṯ wə‘ālāyw yāṣîṣ nizərwō:


ACיח  אויביו אלביש בשת    ועליו יציץ נזרו
ASVHis enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish. Psalm 133 A Song of Ascents; of David.
BEHis haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
DarbyHis enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.
ELB05Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen.
LSGJe revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.
SchSeine Feinde will ich mit Schande bekleiden; aber auf ihm soll seine Krone glänzen!»
WebHis enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken